Лиев
Аслан Мухамедович
родился 20 октября 1976 г. в г. Нальчике. По гороскопу–Весы. Профессиональную
деятельность Аслан начал в 1996 году в области популярной музыки. В репертуаре
он использует адыгский и русский языки. Еще недавно он писал музыку для
самых успешных представителей местного шоу-бизнеса. Теперь
создатель нескольких десятков стопроцентных хитов кабардино-балкарской эстрады
выпустил собственный проект, выступив композитором, аранжировщиком и исполнителем.
Работа
над диском «Этнический проект» велась при участии друзей - музыкантов 1,5
года. Музыкальный материал этого сборника – своего рода как эксперимент,
так и сенсация! Аслан первый в своем регионе, кто использовал для написания
музыки новый формат. Это гармоничное слияние адыгской народной музыкальной
культуры с использованием |
национальных
инструментов, нартского эпоса народов Кавказа и новейших компьютерных
технологий. К тому же альбом максимально
приближен к современному звучанию и рассчитан на восприятие разными возрастными
группами. В жизни Аслана Лиева помимо основного занятия музыкой есть место
и разным увлечениям: новые компьютерные технологии, история и фольклор
разных народов мира, студийное мастерство, творчество группы «Deep forest»
и многое другое. Вообще Аслан с уважением относится к любому творчеству,
если только
оно искренне и исходит от сердца.
Этнический
проект Лиева пользуется огромным спросом. "Композиторская работа
в Кабардино-Балкарии очень неблагодарная. И в материальном плане, и в
моральном. И я решил самореализоваться и самоутвердиться. Сколько альбомов
ни выпускалось в республике, никто не использовал на обложке адыгский
флаг. На вкладыше написано: "Этот альбом посвящается адыгам, живущим
по всему миру". Мне очень хотелось, чтобы он приносил радость. То,
что на обложке не только по-русски, но и по-английски написано "Aslan
Liev. The ethnic project" - не понт. Может, адыг в Иордании или Штатах
увидит этот альбом и сможет прочитать. Компания "Звук-М", выпустившая
альбом, собирается распространить его везде, где живут адыги. Над этим
проектом я работал полтора года. А шел к нему еще дольше. Я собираю адыгский
песенный фольклор: в моей коллекции много редких и любопытных экземпляров.
"Сыкъэфэну сыкъэкIуащ" - старинная народная песня, которую сохранили
мухаджиры. "Бадынокъуэ" - самая древняя вещь в альбоме - это
еще нартский эпос. "Iэдииху" - песня времен Чингис-хана. Песня
"Ди гъащIэр макIуэ" была сделана на основе трека, привезенного
из Турции. Я вообще увлекаюсь историей и культурой адыгов. И в этом проекте
сопоставил прежде несопоставимые вещи. Проигрыш может быть абхазским,
мелодия абазинской, слова адыгскими.
Я
не обладаю сверхвокальными данными. Но выйдя однажды на сцену и поняв,
что людям это понравилось, я решил продолжить. Местным поп-звездам я уже
не пишу. А вот с начинающими интересными исполнителями работаю".
|